Nominace na Magnesii Literu 2019: Han Kang: KDE KVETE TRÁVA

V noci na 27. května 1980 proběhl v jihokorejském Kwangdžu nejhorší masakr civilistů nařízený vlastní vládou, jaký moderní dějiny země pamatují. Pod záminkou potírání komunistické diverze schválili čelní představitelé státu vojenský zásah k potlačení lidových nepokojů, které byly ve skutečnosti projevem nesouhlasu s panujícím autoritářským režimem. Město povstalo, armádu vyhnalo, ale vzpoura byla po týdnu brutálně potlačena. Zůstaly jen stovky mrtvých.

Román sleduje osudy několika mladých hrdinů, které se oné osudné noci protnou. Ti, kteří přežili, musí čelit pronásledování ze strany státních orgánů i vlastním vzpomínkám na prožité trauma…

Kde kvete tráva je mimořádně působivým čtením také díky lyrickému překladu Petry Ben-Ari, která ho navíc doprovodila i fundovaným doslovem. Zajímavostí je to, že poslední kapitola knihy je původně napsaná v čollanském nářečí a překladatelka se s ním musela tedy také vypořádat… Sama k tomu říká: „Jazyk jako takový se od běžné korejštiny dramaticky neliší, respektive autorka nářečí v psaném textu vystihuje především užitím regionálně specifických slovesných koncovek a drobně variovanou slovní zásobou. Poslední kapitola je však velmi odlišná stylisticky – má zcela jiný výraz a odlišné tempo.

Han Kang: Kde kvete tráva, Vydal Odeon, 232 stran, doporučená cena 279 Kč

Author: redaktorka